Psalms 144:13
LXX_WH(i)
13
G3588
T-NPN
[143:13] τα
N-NPN
ταμιεια
G846
P-GPM
αυτων
G4134
A-NPN
πληρη
V-PMPNP
εξερευγομενα
G1537
PREP
εκ
G3778
D-GSM
τουτου
G1519
PREP
εις
G3778
D-ASN
τουτο
G3588
T-NPN
τα
G4263
N-NPN
προβατα
G846
P-GPM
αυτων
A-NPN
πολυτοκα
G4129
V-PAPNP
πληθυνοντα
G1722
PREP
εν
G3588
T-DPF
ταις
G1841
N-DPF
εξοδοις
G846
P-GPM
αυτων
Clementine_Vulgate(i)
13 Regnum tuum regnum omnium sæculorum; et dominatio tua in omni generatione et generationem. Fidelis Dominus in omnibus verbis suis, et sanctus in omnibus operibus suis.
DouayRheims(i)
13 Their storehouses full, flowing out of this into that. Their sheep fruitful in young, abounding in their goings forth:
KJV_Cambridge(i)
13 That our garners may be full, affording all manner of store: that our sheep may bring forth thousands and ten thousands in our streets:
Brenton_Greek(i)
13 Τὰ ταμιεῖα αὐτῶν πλήρη, ἐξερευγόμενα ἐκ τούτου εἰς τοῦτο· τὰ πρόβατα αὐτῶν πολύτοκα, πληθύνοντα ἐν ταῖς ἐξόδοις αὐτῶν.
JuliaSmith(i)
13 Our garners being filled, bringing forth from sort to sort; our sheep bringing forth thousands, ten thousands in our streets:
JPS_ASV_Byz(i)
13 Whose garners are full, affording all manner of store; whose sheep increase by thousands and ten thousands in our fields;
Luther1545(i)
13 und unsere Kammern voll seien, die herausgeben können einen Vorrat nach dem andern; daß unsere Schafe tragen tausend und hunderttausend auf unsern Dörfern;
Luther1912(i)
13 daß unsere Kammern voll seien und herausgeben können einen Vorrat nach dem andern; daß unsere Schafe tragen tausend und zehntausend auf unsern Triften;
ReinaValera(i)
13 Nuestros graneros llenos, provistos de toda suerte de grano; Nuestros ganados, que paran á millares y diez millares en nuestras plazas:
Indonesian(i)
13 Semoga gudang-gudang kita penuh isinya dengan segala macam hasil bumi. Semoga domba-domba di padang-padang kita beranak sampai puluhan ribu banyaknya.
ItalianRiveduta(i)
13 I nostri granai siano pieni e forniscano ogni specie di beni. Le nostre gregge moltiplichino a migliaia e a diecine di migliaia nelle nostre campagne.
Lithuanian(i)
13 Mūsų klėtys tebūna prikrautos visokių gėrybių. Kaimenės mūsų avių tegul tūkstančiais veda, pilnos ganyklos tegul prisipildo.
Portuguese(i)
13 Estejam repletos os nossos celeiros, fornecendo toda sorte de provisões; as nossas ovelhas produzam a milhares e a dezenas de milhares em nossos campos;